The translator from Samarkand: proofreading an automatic Uzbek version of a short story by Ksawery Pruszyński
Fragment książki (Rozdział w monografii)
MNiSW
20
Poziom I
| Status: | |
| Autorzy: | Warakomski Jerzy, Kayumov Rahim, Montusiewicz Jerzy |
| Dyscypliny: | |
| Aby zobaczyć szczegóły należy się zalogować. | |
| Wersja dokumentu: | Drukowana | Elektroniczna |
| Język: | angielski |
| Strony: | 119 - 130 |
| Efekt badań statutowych | NIE |
| Materiał konferencyjny: | NIE |
| Publikacja OA: | TAK |
| Licencja: | |
| Sposób udostępnienia: | Witryna wydawcy |
| Wersja tekstu: | Ostateczna wersja opublikowana |
| Czas opublikowania: | W momencie opublikowania |
| Data opublikowania w OA: | 11 lipca 2022 |
| Abstrakty: | angielski |
| In preparation of a literary translation of a Polish short story whose plot includes a key episode in Uzbekistan, an automatic Uzbek version of the text is obtained. Proofreading it by a native speaker becomes a task in itself, leading to a statistically supported study of the efficiency of one translation engine. A guarded, but positive conclusion is drawn, with room for the machine’s further improvement along the lines alluded to in the article. |
